تعريف الكاتب والشاعر كونى ره ش

الموضوع في 'تاريخ وحضارات الشعوب' بواسطة narinê, بتاريخ ‏29/4/09.

  1. narinê

    narinê New Member

    إنضم إلينا في:
    ‏26/12/08
    المشاركات:
    336
    الإعجابات المتلقاة:
    0
    تعريف الكاتب والشاعر كونى ره ش
    كونى ره ش ( Konê Reş )، كاتب وشاعر كوردي، جذبته الكتابة منذ ريعان شبابه، كان مولعاً بالأساطير والقصص الكوردية منذ نعومة أظفاره، وقد دفعه هذا الحب والشغف بها إلى الاهتمام بالتراث والفولكلور الكوردي، وبشكل خاص تراث العائلة البدرخانية. وهو معروف بين الأوساط الثقافية الكوردية في كوردستان والمهجر، ليس بسبب حبه للتراث فقط وإنما بسبب عشقه للغته الكوردية، وجهوده الكبيرة لنشر هذه اللغة بين أبناء شعبه، وذلك عبر مقالاته وقصائده المختلفة...
    ولد كونى ره ش عام 1953م. في قرية (دودا) الواقعة على الحدود السورية التركية بين مدينتي عامودا وقامشلي السوريتين، وبين ماردين ونصيبين التركيتين، وفيها أكمل دراسته الابتدائية، أما الإعدادية فقد أكملها في مدينة قامشلي، والثانوية في مركز المحافظة/ مدينة الحسكة /.
    في عام 1977 توجه إلى ألمانيا الغربية- آنذاك- لإكمال دراسته الجامعية، إلا أن فترة مكوثه لم تدم طويلاً، لعدم تحمل والده مصاريف الدراسة الباهظة، وأيضاً لعدم تحمله شقاوة الغربة.... فعاد إلى الوطن، ومنذ ذلك الحين تفرغ للثقافة الكوردية بشكل خاص وعملي، وخاصة بعد قدوم الطلائع الكوردية المثقفة من جمهورية أرمينيا الاشتراكية في الثمانينيات مثل الدكتور: جليل جليل، وأورديخان جليل، وعسكر بويك، والدكتور توسني رشيد، وتيمور خليل مرادوف، وغيرهم، و قد كان لقصائد جكرخوين وأغاني شفان برور أيضاً، دور كبير في دفعه نحو حب اللغة والكتابة بها... في آذار 1989 أصدر مجلة باللغة الكوردية تحت اسم باقة ورد:( Gurzek Gul) مع صديقه عبد الباقي حسيني، لكن بعد أن تركه صديقه، ثابر لوحده على إصدارها حتى بلغ أعدادها/15/ عدداً في عام 1992.
    يعتبر كونى ره ش: (Konê Reş) من الكتاب الأوائل الذين كتبوا بالكوردية في سوريا، بعد جكرخوين، وعثمان صبري، وقدري جان وغيرهم، وخلال العقدين الآخرين كتب في العديد من الصحف والمجلات الكوردية في الداخل والخارج، مثلHêvî في باريس، آرمانج: Armanc، و Wan، ونودم Nûdem في السويد، وسروه Sirwe في ايران، ولات، أزاديا ولات، زيانا روشن، في استانبول، متين، كازي، دجلة، به يمان، في دهوك وفي غيرها من المجلات الكردية.
    في عام 1998 حاز على الوسام الذهبي من حكومة إقليم كوردستان العراق بمناسبة مئوية الصحافة الكوردية، تقديراً لجهوده المتواصلة في خدمة اللغة والثقافة الكورديتين، ولكتاباته الرصينة في مختلف الدوريات الكوردية.....
    في عام 2000، كرم من قبل الأستاذ فلك الدين كاكائي وزير الثقافة في حكومة إقليم كوردستان – العراق، وذلك بطلب من لجنة مهرجان الجزيري الذي أقيم في مدينة دهوك يوم 18 / 9 / 2000 وذلك نتيجة مساهماته الغنية والثرية في إغناء الصحف والمجلات التي تصدر في الإقليم....
    وهو عضو في اتحاد الكتاب العالميين PEN – الفرع الكوردي - ومقره ألمانيا.
    من أعماله المطبوعة:
    · قصص الأمراء ( بالكوردية ) 1990 بيروت.
    · سيبان وجين ( Sîpan û Jînê ) مجموعة شعرية للأطفال 1993 بيروت.
    · الأمير جلادت بدرخان (حياته وفكره) بالعربية 1992 دمشق. وبالكوردية في استوكهولم 1997 – السويد
    · انتفاضة ساسون ( 1925 – 1936 ) بالعربية دمشق، بالكوردية دهوك 2001 اقليم كوردستان العراق.
    · عثمان صبري (1905 – 1993) بالكوردية بيروت 1997.
    · أنا تلميذ بدرخان مجموعة شعرية للأطفال، 1996 بيروت
    · . Şagîrtê Bedir-Xan nim
    · ياوطن ! ( Welato ! ) مجموعة شعرية بالكوردية 1998 بيروت.
    · جمعية خويبون 1927 ووقائع ثورة آرارات 1930، تقديم مراجعة الدكتور عبد الفتاح بوتاني، باللغة العربية، أربيل 2000.
    · صور من الذاكرة ( حوار شامل مع كونى ره ش.. ) حوار وتقديم بيوار إبراهيم... دمشق 2000.
    · بوابة الحياة والحب: ( Dergehê Jîn û Evînê )، مجموعة شعرية بالكردية 2001.
    · جودي جبل المقاصد، ترجمة هجار إبراهيم من الكوردية إلى العربية 2004.
    · كتاب قامشلي دراسة في جغرافيا المدن 2003. أستا نبول وطبعة حلب 2004.
    · وله العديد من المخطوطات قيد الدرس والمراجعة والطباعة، وهو لا يزال مثابراً على العطاء وبشكل خاص باللغة الكوردية، التي يعشقها كعشقه لوالدته وقريته (دودا).
    حصل الكاتب كونى ره ش على ميدالية (مهرجان بدرخان الأول)، مع شهادة تقدير من الدكتور كمال مظهر أحمد، وذلك من قبل السيد حميد أبو بكر أحمد، مدير مؤسسة بدرخان للطباعة والنشر في السليمانية وذلك في يوم 26- 12-2004..

    ومؤخراً, في أيام ( 12-22-23 /04 /2006 ), كان مشاركاً فعالاً في ( مهرجان بدرخان الثالث ) في مدينة هولير العاصمة الكوردية, وفيها حاز على جائزة المهرجان وشهادة تقدير من الدكتور كمال قؤاد.









    Kurtiyek ji Jinenîgariya Konê Reş

    Konê Reş di sala 1953 an de li gundekî ji gundên pir belav di navbera tixûbên Binxetê û Kurdistana Bakûr de, bi navê Doda de hatiye ser rûyê dinê. Navê wî yê rasteqîn Selmanê O. Abdo ye. Lê ew di berhemên xwe de piranî navê Konê Reş bi kar tîne. Ango gundê wî di navbera Qamişlo û Amûdê de ye. Ji malbateke Kurdperwer, zimanhez û rewşenbîr e. Ciyê lê hatî dinê xwendina xwe ya seretayî
    tewaw kir ‚ şunda li Qamişlo û Hesekê lîse “bakaloriya” standiye û gelek hewl dane xwe da ku xwendina xwe bi dawî bîne, lê pê re neçûye serî, ta ku di Elmanya ve derketiye.

    Ji mêj ve bi dûv ziman, folklor û toreya gelê xwe de ye. Di gelek kovar, rojaname û belavokên Kurdî de beşdariya wî heye.Ta niha di çil û sê kovar û rojnameyên Kurdistanî de, li her çar parçeyên Kurdistanê û li derveyî welat berhemên wî hatine weşandin û belav kirine.
    Ji kesên pêşîne di Binxetê de ku bi zimanê Kurdî nivîsandiye, piştî Osman Sebrî, Cegerxwîn, Qedrî Can, Tîrêj, Keleş û Rezoyê Osê...
    Ew hêjî bi kar û barên xwe berdewame li ser nivîsandina bi
    zimanê Kurdî.

    Ew xwediyê kovara “Gurzek Gul” bû, di gel hevalê xwe A. Baqî Huseynî, ta bi hejmara 10 an, paşê wî bi tena xwe berpirsyariya kovarê kir, ta ku hejmarên wê gîhan 15 an. Ew kovara ku di navbera salên 1989 û 1992 an de, li Qamişlo, li nav Kurdên Binxetê dihat belav kirin.

    Konê Reş gelek xelat standine. Ji wan xelatan :Xelata zêrîn ji Hikumeta Herêma kurdistanê, di sala 1998 an de, bi helkeftina sedsaliya rojnamegeriya Kurdî û di sala 2000 î de jî, hatiye xelat kirin ji rex birêz Felekkedîn Kakayî ve, wezîrê rewşenbîriyê di hikumeta herêma kurdistanê de, bi helkeftina festîvala Cizîrî li Duhokê.

    Di sala 2003 an de Konê Reş beşdarî di sedsaliya Cegerxwîn de kiriye li Amedê.

    Hem jî endame di PEN a Kurdî de li Elmaniya, ya ku şaxeke ji PEN a Navnetewî.

    Hêvî û daxwazên Konê Reş evin; ku wê rojê bibîne, ew roja ku her sibeh rojnameyeke Kurdî bi tîpên Latînî li ber deriyê mala xwe bibîne û bi rêka wê rojnameyê nûçe û bûyerên Kurdistanî û cîhanî bixwîne û seh bike. Berhemên Konê Reş yên çapbûyî

    Di warê vekolîn û lêgerînên dîrokî de:
    Serpêhatiyên Mîran(1) Beyrût 1991
    Mîr Celadet Bedir-Xan, bi Erebî, حam 1992, bi Kurdî Stokholm, 1997 Serhildana Sasonê, 1925-1936,Şam 1995
    Osman Sebrî, 1905-1993, Şam, 1997
    Komela Xoybûn û Bûyerên Rojane yên Şore‚a Araratê, Erbîl, 2000
    Pirtûka Qamişlo, Lêkolîn bi Eerebî, Stenbol, 2003 û Heleb, 2004

    Di warê helbestên mezinan de:
    Welato, Helbest, Beyrût, 1998
    Dergehê Jîn û Evînê, Helbest, Beyrûrt, 2001
    Cûdî Çiyayê Miradan, Helbest, wergerandina Hejar Îbrahîm,Şam,2004

    Di warê helbestên Zarokan de:
    Sîpan û Jîn, I. Beyrût, 1993
    Şagirtê Bedir-Xan im, helbestên zarokan: II. Beyrût, 1996.

    Ew di meha Avrîlê sala 2006 an de, di festîvala Bedîrxan ya sisyan de li Hewlêra paytexta Dewleta Kurdan ya Federal de beşdar bû û xelata festîvalê stand. Wî di sala 2004 an de jî, xelata Festîvala Bedirxan ya yekemîn standî bû. Ew festîvala yekemîn li bajarê Silêmaniyê hatibû li dar xistin...

    Her wuha ew xwediyê gelek berhem û gotaran e, ku ewna kovar û rojnameyên Kurdî yên rojane de tên weşandin. Konê Reş bavê pênc zarokan e. Ew li bajarê Qamişlo bi malbeta xwe va dijît.




    Mirovekî Kurd im

    Mirovekî Kurd im

    Ji sala 1514 an ve
    Ta roja îro ;
    Di kul , êş û janên
    Gelê xwe de di ponjim
    Xemxur û zikêşê
    Zimanê dê û bavê xwe me ;
    Yekim , ji wan kesên ku ,
    Li dor malbata Bedir – Xaniyan
    Di xepêrim ...
    Ez Konê Reş im .
    Konê ku stûnên wî ,
    Bi kuçên ji çiyayê
    Sîpanê Xelatê , Barzan û Agrî
    Bilind dibe ,
    Çît û berçîtên wî
    Bi zil û qamîşa
    Derdora çemê Dicle û Ferat
    Dibe dîwar û
    Bi hevirmêşa
    Mûş û Bazîdê
    Hatiye hûnandin ..
    Ben û şerîtên wî
    Ji hiriya berxên
    Şikak û Heyderan ,
    Keriyên koçerên Milan û Mîran
    Hatiye ristin ...
    Konê ku ji mûyê
    Bizinên zozanê Botan ,
    Zozanê şerfdînê û çiyayê Mazî
    Hatiye çêkirin û
    Bi rengê şevê
    Hatiye debixdan
    Da ku di rojê de
    Belû û diyar be û
    Xweş bê xuyakirin ;
    Dinya û alem tev
    Bibîne û bizanibe ku
    Qet singên konê min
    Ji nav xaka bav û kalan
    Nayên hilkirin
    Nayên hilkirin
    Ez Konê Reş im

    Mirovekî Kurd im


     

    تعليقات فيس بوبك

  2. almkurdistan

    almkurdistan مراقبة عامة

    إنضم إلينا في:
    ‏15/10/08
    المشاركات:
    14,334
    الإعجابات المتلقاة:
    0
    الوظيفة:
    طالبة
    الإقامة:
    في قلب من أحب..
    رد: تعريف الكاتب والشاعر كونى ره ش

    غاليتي جانه فعلاً موضوع رائع وجميل عن هذا الشاعر الرائع..
    كل الشكر لك حبيبتي على اهتمامك الداذم وجهودك الواضحة في الترجمة ..
    لك مني غاليتي أجمل باقات الحب والود والزهور الجميلة من ارض كردستان الخضراء..
    مع حبي..
    الم..
     
  3. كلبهار

    كلبهار مراقبة عامة

    إنضم إلينا في:
    ‏14/9/11
    المشاركات:
    24,950
    الإعجابات المتلقاة:
    5
    الإقامة:
    كردستان
    هور يانعه في بساتين المنتدى نجني ثمارها من خلال الطرح الرائع لمواضيع اروع
    وجمالية لا يضاهيها سوى هذا النثر البهي
    فمع نشيد الطيور
    وتباشير فجر كل يوم
    وتغريد كل عصفور
    وتفتح الزهور
    اشكرك من عميق القلب على هذا الطرح الجميل
    بانتظار المزيد من الجمال والمواضيع الرائعه
     

مشاركة هذه الصفحة

  1. هذا الموقع يستخدم ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز ). من خلال الاستمرار في استخدام هذا الموقع، فإنك توافق على استخدامنا لملفات تعريف الارتباط.
    إستبعاد الملاحظة